Lehren für Schrotkaliber Gauges for Shotgun Calibers Jauges pour armes à grenaille ÜBERGANGSLEHRE SCHROT Diese Lehre prüft die Mindesttiefe des gesamten Überganges von Schrotpatronenlagern. Sie wird immer in Verbindung mit der Tiefenlehre minimal verwendet. Bei korrekter Lagertiefe, geprüft mit der Tiefenlehre minimal, muss sich die Übergangslehre mindestens bis zu der entsprechenden Markierung einführen lassen. Die Lehre wird nur in Minimalausführung gefertigt. Sie zeigt die Mindesttiefe für alle Längen des jeweiligen Kalibers. FREEBORE GAUGE FOR SHOTGUNS This gauge is used to determine the depth of the forcing cone of shotgun chambers. It is always used together with the gauge for the minimum chamber length. If the chamber has the correct length, proved by the minimum length gauge, the forcing cone gauge must show the corresponding length for the cone. This gauge is available only as minimum type. The gauge shows the depth of the forcing cone for all lengths of the corresponding caliber. JAUGES DE CÔNE DE RACCORDEMENT Jauges de cône de raccordement pour chambre pour cartouches à grenaille Cette jauge contrôle la profondeur minimum du cône de raccordement entier des chambres pour cartouches à grenaille. Elle est toujours utilisée en association avec la jauge de profondeur minimum. Avec une profondeur correcte, contrôlée avec la jauge de longueur minimum, la jauge de cône de raccordement doit pouvoir être introduite au minimum jusqu‘à la marque correspondante. La jauge n‘est fabriquée que dans la version minimum. Elle donne la profondeur minimum pour toutes les longueurs de chacun des calibres WEITENLEHRE FÜR SCHROTKALIBER Diese Lehre prüft den Durchmesser D des Patronenlagers. Patronenlager für Schrotpatronen haben, im Gegensatz zu anderen Patronenlagern, sowohl einen minimalen als auch einen maximalen, durch die CIP festgelegten Durchmesser. Die Lehre muss sich mindestens bis zum ersten Ring in das Patronenlager einführen lassen. Lässt sich die Lehre weiter als bis zum zweiten Ring in das Patronenlager einführen, ist dieses zu weit und die Waffe wird beim Beschuss zurückgewiesen. CHAMBER DIAMETER GAUGE This gauge checks the diameter D of the camber. Shotgun chambers have a minimum and a maximum diameter, fixed by the CIP. The gauge should reach the breech face with the first ring for the minimum diameter. The second ring shows the maximum diameter. JAUGE DE DIAMÈTRE POUR CHAMBRE Jauge de diamètre pour chambre pour cartouches à grenaille Cette jauge contrôle le diamètre D de la chambre. Pour les chambres pour cartouches à grenaille, contrairement aux autres chambres, la CIP a défini aussi bien un diamètre minimum qu‘un diamètre maximum. La jauge doit pouvoir être introduite dans la chambre au minimum jusqu‘à la première bague. Si la jauge peut être introduite dans la chambre au-delà de la seconde bague, c‘est excessif et l‘arme doit être retirée du service. 16 Tel. +49 (0) 83 45 / 95 294-0 · Fax: +49 (0) 83 45 / 95 294-15 · info@triebel-guntools.de · www.triebel-guntools.de
Unsere Serviceleistungen für Sie Our service for you Nos services pour vous Beratungsservice Sie stehen vor einem Fertigungsproblem und wissen nicht genau, welches Werkzeug Sie benötigen. Nutzen Sie unsere jahrelange Erfahrung. Wir stehen Ihnen während unserer Beratungszeiten gerne zur Seite. Nachschleifservice Sollte Ihren Reibahlen nach längerem Arbeitseinsatz einmal der nötige Biss fehlen, schleifen wir diese gerne kurzfris-tig für Sie nach. Vermessungsservice Als ISO-zertifiziertes Unternehmen sind wir in Verbindung mit unseren geprüften Messmitteln in der Lage, Reibahlen, Lehren und viele andere Komponenten genauestens zu vermessen. Für Patronenlagerlehren und Reibahlen erhalten Sie auf Wunsch ein aussagekräftiges Messprotokoll mit den Ist-Daten Ihrer Werkzeuge. Wenn gewünscht, weisen wir die Kalibrierung der von uns verwendeten Prüfmittel vollständig nach! Consulting Service If you have any problem in producing high-end chambers or anything else, please trust in our experience. We are there for you. Just contact us with your request. Regrinding Service Should your reamers be blunt, after hard work, we can bring them back to a new life. With our CNC-grinding machines we regrind used reamers for you. Measurement Service As DIN ISO 9001 certified company, we are able to use our accurate measurement-equipment, to check reamers and gauges and provide a special measurementreport, showing the status of the mentioned tools. Leihwerkzeuge Im Inland bieten wir einen umfangreichen Leihwerkzeugservice. Mehr dazu auf www.triebel-guntools.de ALLGÄU SERIE ALLGÄU SERIES Das Allgäu ist seit je her für Bemerkenswertes und Außergewöhnliches bekannt. Imposante Berge, eindrucksvolle Schlösser, wunderbare Seen. Wir als „echte Allgäuer“ bekennen uns zu unserer schönen Heimat. Seit 2013 erhalten Sie ausgesuchte Produkte unseres Angebotes in der „Allgäu Serie“ zu besonders günstigen Preisen. Die Artikel der Allgäu Serie sind in unserem Katalog gelb gekennzeichnet The “Allgäu” is a small part of Bavaria, well-known for its unique landscape, impressive mountains, beautiful castles and marvellous lakes. We as „Original Allgäuer“ are proud of our beautiful homeland. Since 2013, you receive selected products of our program in the „Allgäu Series“ to very special prices. The articles of the Allgäu series are characterized yellow in our catalog. Preise gültig ab Januar 2019, sämtliche Preise in EUR zuzüglich MwSt. Tel. +49 (0) 83 45 / 95 294-0 · Fax: +49 (0) 83 45 / 95 294-15 · info@triebel-guntools.de · www.triebel-guntools.de 17
Laden...
Laden...
Triebel Waffenwerkzeuge GmbH
Wagnergasse 4
87677 Stöttwang
Telefon: +49 (0) 8345-952940
Fax: +49 (0) 8345-95294-15
info@triebel-guntools.de
www.triebel-guntools.de
© Copyright 2017.Triebel Waffenwerkzeuge GmbH. Alle Rechte