Aufrufe
vor 1 Jahr

Catalog Reamer Gauges 2020 - Patronenlagerreibahlen -Lehren und Zubehör 2020

Lehren

Lehren für Büchsenkaliber Gauges for Rifle Calibers Jauges pour armes à cartouche HÜLSENHALSLEHRE NECK GAUGE JAUGE DE GORGE Diese Lehre prüft die Minimaltiefe des Hülsenhalses L3 und den Durchmesser H2. Bei korrekter Tiefe in Bezug auf den korrekten Hals-Durchmesser muss sich bei eingeführter Lehre der Verschluss der Waffe schließen lassen. Die Lehre wird nur in Minimalausführung gefertigt. Die Prüfung dient nur zur Kontrolle des Mindestdurchmessers und der Mindesttiefe des Hülsenhalses. This gauge is used to check the minimum depth L3 and minimum diameter H2 of the neck of rifle cartridges. If the neck has the minimum length and minimum diameter, the action of the gun must close with the gauge inside. The length L3 and the diameter H2 are minimum. This gauge is available only as minimum type. Cette jauge sert à contrôler la gorge L3 et le diamètre H2. Avec une profondeur correcte associée à un diamètre correct de gorge, on doit pouvoir fermer la culasse avec la jauge introduite. La jauge n‘est fabriquée que dans la version minimum. Le contrôle sert à vérifier le diamètre minimum et la profondeur minimum de la gorge. ÜBERGANGSLEHRE FREEBORE GAUGE JAUGE DE CÔNE DE FORCEMENT Diese Lehre prüft die Minimaltiefe des Übergangkegels. Bei korrekter Tiefe muss sich, bei eingeführter Lehre, der Verschluss der Waffe schließen lassen. Die Lehre wird nur in Minimalausführung gefertigt. This gauge is used to check the minimum depth of the forcing cone of rifle cartridges. If the forcing cone has the minimum length, the action of the gun must close with the gauge inside. The position of the forcing cone gives the minimum length. This gauge is available only as minimum type. Cette jauge controle la profondeur du cône de forcement. La jauge n‘est fabriquée que dans la version minimum. 12 Tel. +49 (0) 83 45 / 95 294-0 · Fax: +49 (0) 83 45 / 95 294-15 · info@triebel-guntools.de · www.triebel-guntools.de

Lehren für Büchsenkaliber Gauges for Rifle Calibers Jauges pour armes à cartouche PULVERRAUMLEHREN BODY GAUGES JAUGE DE CHMABRE À POUDRE Diese Lehre prüft die Durchmesser P1 und P2‘ des Patronenlagers. Die Durchmesser entsprechen den Minimalmaßen des Patronenlagers. Die Lehre wird nur in Minimalausführung gefertigt. Die Pulverraumlehren für Patronenlager randloser Patronen haben eine Auszieherrille, die Lehren für die Patronenlager von Randpatronen sind mit einem Rand versehen. Da dieser Rand dünner ist, als bei den Patronenhülsen, ist er sehr empfindlich! Um bei Kipplaufwaffen ein Ausbrechen zu vermeiden, kann die Lehre an einer Stelle abgeschrägt werden. (Option) Aufgrund der sehr kleinen Winkel darf die Pulverraumlehre nicht mit Gewalt in das Patronenlager gedrückt werden. Die Lehre würde festklemmen. This gauge is used to check the minimum diameter of the chamber at P1 and P2´. If the chamber has the minimum diameter, the action of the gun must close with the body gauge inside. This gauge is available only as minimum type. Cette jauge contrôle les diamètres P1 et P2‘ de la chambre. Les diamètres correspondent aux cotes minimum de la chambre. La jauge n‘est fabriquée que dans la version minimum. Les jauges de chambres pour cartouches sans bourrelet ont une rainure d‘extraction, les jauges de chambre pour cartouches à bourrelet ont un bourrelet. Comme ce bourrelet est plus fin que celui des douilles de cartouche il est très fragile. Pour éviter de les briser avec les armes à canon basculant, la jauge peut être chanfreinée à un endroit. (Option) En raison du très petit angle, la jauge de chambre à poudre ne doit jamais être introduite dans la chambre en forçant. La jauge se coincerait. Tel. +49 (0) 83 45 / 95 294-0 · Fax: +49 (0) 83 45 / 95 294-15 · info@triebel-guntools.de · www.triebel-guntools.de 13

© Copyright 2017.Triebel Waffenwerkzeuge GmbH. Alle Rechte